สายตาสั้นในภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร

สายตาสั้น VS สายตายาว ภาษาอังกฤษ

   คนที่มีปัญหาสายตาสั้น สายตายาว หรือสายตาเอียงเคยสงสัยกันไหมว่า ถ้าจะไปบอกกับเพื่อนชาวต่างชาติหรือบอกกับร้านแว่นในต่างประเทศ ว่าสายตาของเราเป็นแบบไหน ต้องบอกเค้าว่าอะไร แล้วต้องใช้คำว่าอะไรกันแน่ถึงจะถูกหลักและเข้าใจตรงกันทั้ง 2 ฝ่าย ไหนลองมาเช็คกันดูสิว่าคำทีดูเหมือนไม่จำเป็นในชีวิตประจำวัน คำที่ไม่น่าจะต้องรู้ เรารู้คำศัพท์ที่ถูกต้องรึยัง

สายตาสั้น - short sighted / near sighted
สายตายาว - long sighted/ far sighted
สายตาปกติ - normal vision
สายตาเอียง – astigmatic
 
ตัวอย่างการใช้คำ
I’m nearsighted. (หรือ farsighted) ฉันสายตาสั้น (สายตายาว)
I’m astigmatic. ฉันสายตาเอียง
I have normal vision. ฉันสายตาปกติ
 
ถ้าจะถามว่าสายตาสั้นเท่าไรหรือยาวเท่าไร สามารถใช้ประโยคคำถามนี้ได้
How short sighted are you? หรือ How long sighted are you? (คำตอบต้องเป็นตัวเลข)
- Are you short or long sighted? (คุณสายตาสั้นหรือยาว)
- I’m short sighted. (ฉันสายตาสั้น)
- My mother is long-sighted, so she needs to wear glasses when she reads. 
 
ประโยคอื่นๆที่เกี่ยวข้อง
ฉันอยากวัดสายตา
- I want to check my eyesight / vision.
- I want to have an eye test.
 
 
 
บทความน่าสนใจอื่นๆ
Visitors: 1,016,097